Welcome to France Forum | Living France Home | France Magazine Home | French Property News Home | Forums | Sign in | Join | Settings

Health

Topic has 50 replies.
France ForumLivingHealthTranslation Please

Print Search
Search
Sort Posts:    
   03/03/2010, 13:19
Swissie is not online. Last active: 29/07/2010 21:31:03 Swissie

Top 500 Posts
Joined on 16/01/2010
Posts 815
Re: Translation Please
Reply Quote
la grippe   but that is for 'proper' flu   j'ai un refroidissement = a cold     in popular lang.   j'ai la crève

j'ai mal à la gorge = sore throat

j'ai   /   je n'ai  pas de température (or:  de fièvre)     Ma température est de  (39) degré.   (38.5  =  trente-huit cinq)

Bonne chance

un syrop pour la toux  - a cough mixture/linctus     un expectorant  a linctus for a 'productive cough'        une toux sèche  a dry cough

des losenges  (or) pastilles pour la gorge  - throat losenges



   Report 
   03/03/2010, 13:20
Bugsy is not online. Last active: 30/07/2010 11:55:40 Bugsy



Top 50 Posts
Joined on 15/11/2006
Vienne (86) The Nice Bit
Posts 5,881
Re: Translation Please
Reply Quote
 Swissie wrote:
Bienvenue Rachel - and apologies for this very rough landing here on CF- hope it won't put you off. I cannot fathom how your reply could be seen as 'arrogant'.
@+  


Only by Norman who is just Norman Big Smile [:D]


Welcome Rachel. Enjoy.

.

"Growing Old is Inevitable - Growing up is Totally Optional"


   Report 
   03/03/2010, 13:44
Âme is not online. Last active: 04/05/2010 16:29:12 Âme



Top 500 Posts
Joined on 09/11/2008
Hautes Pyrénées 65
Posts 728
Re: Translation Please
Reply Quote
Swissie - ravis de te revoir en forme au forum :)

Et aussi le rhume = a cold? ou est-ce qu'il est plutot démodé?


   Report 
   03/03/2010, 14:04
sweet 17 is not online. Last active: 27/07/2010 17:09:26 sweet 17

Top 25 Posts
Joined on 05/08/2006
charente maritime
Posts 6,754
Re: Translation Please
Reply Quote

Hi, Ame, I normally say je suis en rhumée so if it's démodé, then I'm that as well.  Mind you, when I talk about le rhume, I think about pancakes with rhum as "les crêpes en rhumées".  I say that to the French teacher just to get her to laugh and I tell her that these are called "snotty pancakes" in English.  She stops and looks at me in a strange way so I don't think I really take her in!

Rachel, it's good to have another French person on here who speaks excellent English.  Someone else for us to ask about French language issues.  Now you will have to papoter with us on the French thread which is called Qui veux chatter en Français.


   Report 
   03/03/2010, 14:13
Chancer is not online. Last active: 26/07/2010 22:26:36 Chancer

Top 50 Posts
Joined on 16/07/2006
Picardie, Sussex
Posts 4,706
Re: Translation Please
Reply Quote
Bugsy I have PM'd you.
   Report 
   03/03/2010, 14:17
Bugsy is not online. Last active: 30/07/2010 11:55:40 Bugsy



Top 50 Posts
Joined on 15/11/2006
Vienne (86) The Nice Bit
Posts 5,881
Re: Translation Please
Reply Quote
 Chancer wrote:
Bugsy I have PM'd you.


Got it thanks, and sorted it.

Cheers for the info.

.

"Growing Old is Inevitable - Growing up is Totally Optional"


   Report 
   03/03/2010, 15:10
5-element is not online. Last active: 09/06/2010 05:10:39 5-element

Top 200 Posts
Joined on 28/10/2006
Languedoc
Posts 1,495
Re: Translation Please
Reply Quote
 sweet 17 wrote:

Hi, Ame, I normally say je suis en rhumée so if it's démodé, then I'm that as well.  Mind you, when I talk about le rhume, I think about pancakes with rhum as "les crêpes en rhumées".  I say that to the French teacher just to get her to laugh and I tell her that these are called "snotty pancakes" in English.  She stops and looks at me in a strange way so I don't think I really take her in!

Rachel, it's good to have another French person on here who speaks excellent English.  Someone else for us to ask about French language issues.  Now you will have to papoter with us on the French thread which is called Qui veux chatter en Français.



Your crepes are very cute, Sweet!!!
You can say "J'ai un gros rhume" and that's not demode at all. Very sorry for my lack of accents again, should get sorted once I get a permanent PC, after re-formatting.Cry Out [:'(]

   Report 
   03/03/2010, 15:13
derf is not online. Last active: 22/05/2010 09:11:21 derf

Not Ranked
Joined on 10/01/2010
N47
Posts 76
Re: Translation Please
Reply Quote
 sweet 17 wrote:

 I say that to the French teacher just to get her to laugh and I tell her that these are called "snotty pancakes" in English.  She stops and looks at me in a strange way so I don't think I really take her in!



A long time ago I tried the same thing, something like "C'est rare comme le  fumier de cheval à bascule" not a titterBig Smile [:D]

Les
   Report 
   03/03/2010, 15:16
Swissie is not online. Last active: 29/07/2010 21:31:03 Swissie

Top 500 Posts
Joined on 16/01/2010
Posts 815
Re: Translation Please
Reply Quote
You so make me laugh Sweet - I adore your crèpes! J'ai un (gros) rhume = je suis  (très) enrhumé/e  c'est pas démodé du tout et toi non plus!

Do you know the expression 'tailler une bavette' for 'papoter'?



   Report 
  Page 4 of 6 (51 items) « First ... < 2 3 4 5 6 >
France ForumLivingHealthTranslation Please

Powered by Community Server, by Telligent Systems

Please note that any unsolicited advertising will be removed