Joined on 15/11/2006
Vienne (86) The Nice Bit
Posts 5,881
Re: Translation Please
Swissie wrote:
Bienvenue Rachel - and apologies for this very rough landing here on CF- hope it won't put you off. I cannot fathom how your reply could be seen as 'arrogant'. @+
Only by Norman who is just Norman
Welcome Rachel. Enjoy.
. "Growing Old is Inevitable - Growing up is Totally Optional"
Joined on 05/08/2006
charente maritime
Posts 6,754
Re: Translation Please
Hi, Ame, I normally say je suis en rhumée so if it's démodé, then I'm that as well. Mind you, when I talk about le rhume, I think about pancakes with rhum as "les crêpes en rhumées". I say that to the French teacher just to get her to laugh and I tell her that these are called "snotty pancakes" in English. She stops and looks at me in a strange way so I don't think I really take her in!
Rachel, it's good to have another French person on here who speaks excellent English. Someone else for us to ask about French language issues. Now you will have to papoter with us on the French thread which is called Qui veux chatter en Français.
Hi, Ame, I normally say je suis en rhumée so if it's démodé, then I'm that as well. Mind you, when I talk about le rhume, I think about pancakes with rhum as "les crêpes en rhumées". I say that to the French teacher just to get her to laugh and I tell her that these are called "snotty pancakes" in English. She stops and looks at me in a strange way so I don't think I really take her in!
Rachel, it's good to have another French person on here who speaks excellent English. Someone else for us to ask about French language issues. Now you will have to papoter with us on the French thread which is called Qui veux chatter en Français.
Your crepes are very cute, Sweet!!! You can say "J'ai un gros rhume" and that's not demode at all. Very sorry for my lack of accents again, should get sorted once I get a permanent PC, after re-formatting.
I say that to the French teacher just to get her to laugh and I tell her that these are called "snotty pancakes" in English. She stops and looks at me in a strange way so I don't think I really take her in!
A long time ago I tried the same thing, something like "C'est rare comme le fumier de cheval à bascule" not a titter Les