|
|
The Complete France Post Bag
Topic has 32 replies.
 
 
|
|
Sort Posts:
|
|
|
|
03/10/2007, 9:00
|
Clair

Joined on 23/08/2004
------- Forum Moderator ------- Lot (46)
Posts 7,793
|
|
|
Just one annoying thing: they require all documents in a foreign language to be translated by a certified/agreed translator , which is likely to cost about €50 per document: his birth and adoption certificates and our UK marriage certificate.
The French spouse thing should make things easier, in the sense where the French half is already "in the system" here...
Clair Real Virtual French Person
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
03/10/2007, 14:50
|
Tourangelle
Joined on 31/08/2004
37
Posts 939
|
|
|
Don't you have a livret de famille? We got married in the UK, but we registered the marriage at the embassy in London, who translated the marriage certificate and then our livret de famille came through. It took ages, (six weeks-ish) because it went to Nantes, then back to London, then to us, and it cost a lot in recorded delivery, but certainly less than 50 euros. I'm afraid you're probably right about the price because that is exactly what I paid to have my degree certificate translated. I'm hoping to avoid all of this to some extent because it is a change in département, and not a new request. I'm kind of perplexed as to why it matters that you are married given that your husband works. I suppose they just like to have all the info they can!
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
03/10/2007, 15:15
|
cooperlola

Joined on 05/05/2006
72 - Sarthe - home of les 24 heures du Mans
Posts 6,438
|
|
|
Clair, my notaire is bi-lingual. Do you think if I translated the documents myself, and got him to sign them as correct, that this would be acceptable?
Healthcare Issues Site
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
03/10/2007, 17:12
|
Clair

Joined on 23/08/2004
------- Forum Moderator ------- Lot (46)
Posts 7,793
|
|
|
Tourangelle: we don't have a livret de famille, as I never registered the marriage with the French Ambassy in London (bunch of lazy farts anyway). When I contacted them a couple of years ago trying to get one, they would not accept Mr Clair's adoption certificate as the equivalent of a birth certificate and could not understand that it is impossible to obtain a birth certificate showing the name of the adoptive parents in the UK... long story and I am slightly concerned we'll come across this problem again in this particular attempt... but at least, I'll be able to argue the toss face to face if it comes to it...
Coops: I really don't know if that would be acceptable to the préfecture... I believe the mairie is supposed to have a list of traducteurs agréés, so you could ask them if they would accept a translation done by a notaire, who is, after all, a certified person too... Believe me, if I could get away with it, I certainly would...![Whistles [Www]](/cs/images/emotions/whistling.gif)
Clair Real Virtual French Person
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
03/10/2007, 18:34
|
Clair

Joined on 23/08/2004
------- Forum Moderator ------- Lot (46)
Posts 7,793
|
|
|
No problem... ![Smile [:)]](/cs/images/emotions/smile.gif) I'll update the thread as and when something happens and hopefully, it can be used as a template of sorts for others who want to get a carte de séjour...
Clair Real Virtual French Person
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
04/10/2007, 10:44
|
Bastet

Joined on 06/02/2006
Deux-Sèvres
Posts 208
|
|
|
|
My update so far; secretary at Mairie trotted out party line as expected then rather flummoxed by printed proof to the contrary.
I'm going back tomorrow armed with various documents, she's going to fill in relevant form and we're going to take on the might of the Niort Prefecture. It may be some time before a response but I'll let you'all know.
My one concern is that they'll nit-pit about our date of entry into France. The date on the CdS is Dec 2002 although we moved over in August. I hope old utility bills will do the trick. font and colour changed by a mod (Clair) for ease of reading
"If man could be crossed with a cat, it would improve the man but it would deteriorate the cat"
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
04/10/2007, 11:52
|
Tony F Dordogne

Joined on 10/04/2005
Small village in the Dordogne, near St Cyprien
Posts 1,516
|
|
|
Bastet, your script is really difficult to read.
Tony F
Dordogne (24) Huguenot Trails
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
04/10/2007, 20:14
|
Clair

Joined on 23/08/2004
------- Forum Moderator ------- Lot (46)
Posts 7,793
|
|
|
I have been given the contact details of a translator by the préfecture and I am waiting for my call to be returned. I have contacted another sworn translator and the costs are more reasonable than expected.
Clair Real Virtual French Person
|
|
|
|
|
Report
|
|
|
|
|
|
Page 3 of 4 (33 items)
|
< 1 2 3 4 > |
|
|
|
France Forum » General Discuss... » The Complete Fr... » Re: Carte de séjour
|
|
|
|