French Language

Topic has 17 replies.

Print Search
Sort Posts:    
   19/02/2008, 18:20
Pads is not online. Last active: 06/11/2008 12:47:54 Pads



Top 50 Posts
Joined on 24/05/2006
Cornwall/ Montage Noir
Posts 3,418
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote

just checking another , to see if im getting this !!Blush [:$]

est-ce qu'ils connaissent des gens en angleterre ?


Dirty Tom =^..^=
Where ever I lay my paw thats my home

   Report 
   19/02/2008, 18:21
cooperlola is not online. Last active: 09/11/2008 17:04:05 cooperlola



Top 10 Posts
Joined on 05/05/2006
72 - Sarthe - home of les 24 heures du Mans
Posts 6,418
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote
 Pads wrote:

just checking another , to see if im getting this !!Blush [:$]

est-ce qu'ils connaissent des gens en angleterre ?

Yup, imo!
Healthcare Issues Site
   Report 
   19/02/2008, 19:44
Patf is not online. Last active: 16/11/2008 08:08:04 Patf

Top 75 Posts
Joined on 23/08/2004
SW Gers
Posts 2,310
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote

I asked the same question once:

http://www.completefrance.com/cs/forums/702895/ShowPost.aspx Hope it helps.


   Report 
   20/02/2008, 8:15
allanb is not online. Last active: 23/10/2008 11:32:46 allanb

Top 500 Posts
Joined on 04/09/2006
Posts 595
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote
To remember the difference, it may help to know (savoir) that "savoir" also means "to be able to" do something, in the sense of knowing how:

Il ne sait pas nager = he can't swim (because he never learned)

- as opposed to -

Il ne peut pas nager = he can't swim (because there's ice on the pool)
   Report 
   20/02/2008, 8:47
Pads is not online. Last active: 06/11/2008 12:47:54 Pads



Top 50 Posts
Joined on 24/05/2006
Cornwall/ Montage Noir
Posts 3,418
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote
Thanks everyone for your help on this one Smile [:)]
Dirty Tom =^..^=
Where ever I lay my paw thats my home

   Report 
   21/02/2008, 19:53
crépuscule is not online. Last active: 24/09/2008 13:09:34 crépuscule

Not Ranked
Joined on 19/01/2006
Scotland
Posts 52
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote
I thought the link to france.about.com was good until I tried the test! I re-read the explanations then re-did the test & did much better the second time (too modest to give the score!) The situations that confuse me are when it's either "being familiar with something" which is connaitre or "knowing a fact" which is savoir. I have convinced myself that you can use both in the same sentence, e.g.

"Je connais les paroles de La Marseillaise mais je ne les sais pas." i.e. "I am familiar with the words of La Marseillasie but I don't know them (by heart)."

Is this acceptable?


   Report 
   21/02/2008, 20:08
Pads is not online. Last active: 06/11/2008 12:47:54 Pads



Top 50 Posts
Joined on 24/05/2006
Cornwall/ Montage Noir
Posts 3,418
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote
Im no expert, in fact im rubbish ............Sad [:(] But shouldnt the first one be sais too ?  I dunno ...................Blush [:$] 
Dirty Tom =^..^=
Where ever I lay my paw thats my home

   Report 
   21/02/2008, 21:12
DZ is not online. Last active: 08/09/2008 07:53:28 DZ



Not Ranked
Joined on 23/09/2005
Languedoc Roussillon
Posts 269
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote

Hi Pads

The latest issue of the French Accent magazine covers the topic of savoir/connaitre in detail - I would wholeheartedly recommend it.  The electronic magazine is not free any more (it used to be), but it is very much worth the small subscription fee in my humble opinion.

Best wishes


   Report 
   22/02/2008, 0:52
Bones is not online. Last active: 26/09/2008 10:13:56 Bones



Top 500 Posts
Joined on 23/08/2004
Posts 425
Re: savoir or connaitre ?
Reply Quote
 crépuscule wrote:
I thought the link to france.about.com was good until I tried the test! I re-read the explanations then re-did the test & did much better the second time (too modest to give the score!) The situations that confuse me are when it's either "being familiar with something" which is connaitre or "knowing a fact" which is savoir. I have convinced myself that you can use both in the same sentence, e.g.

"Je connais les paroles de La Marseillaise mais je ne les sais pas." i.e. "I am familiar with the words of La Marseillasie but I don't know them (by heart)."

Is this acceptable?



It wouldn't work in English, as you pointed out you'd have to add "by heart", you'd probably do the same in French if you used your example (employing the literal translation of  "by heart").

The only sort of exception I can think of is when you hear French people say "Oui, je le sais mais... blah blah blah"; not "je sais" but "je le sais".
I think it's like saying "I know all to well", or "I"m aware of the fact".  Smile [:)]



   Report 
  Page 2 of 2 (18 items) < 1 2
France Forum » French Culture » French Language » Re: savoir or connaitre ?

Powered by Community Server, by Telligent Systems

Please note that any unsolicited advertising will be removed