And they lived happily ever after?

French Language

And they lived happily ever after?


Monika 19/04/2008, 16:50

One of my favourite things is, when I go for "boring" walks alone, to translate fairly tales into French (ready for when my neighbour's little boy is old enough to listen to them!!) I know, I get a few funny looks, because I talk to myself!!

What is a fairy tale in French? The dictionary says: un Conte de fee, but is there another name?

I know how to start: "Il etait une fois", but then how do you end it (and they lived happily ever after). At the moment I am translating "Haensel and Gretel",  perhaps somebody would know what the witch says when they eat from the house, I only know the German: "Knusper knusper, knaeuschen, wer knuspert an meinem Haeuschen", I neither know the English nor the French (and would be interested in both).Thank you for your help!

Re: And they lived happily ever after?


jimmytaktak 19/04/2008, 17:32

Un conte de fées commence souvent par "Il était une fois" et fini souvent par "ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".

 

Translation :

A fairy tale often starts with "Once upon a time" and often finishs with "they lived happily and had many children".

Re: And they lived happily ever after?


5-element 19/04/2008, 20:13

 

"ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".

Re: And they lived happily ever after?


woolybanana'sbrother 19/04/2008, 20:15

Bloody catholics

 


Do not try to teach a pig to sing. It wastes your time and annoys the pig.

Re: And they lived happily ever after?


5-element 20/04/2008, 5:39
You certainly know where you stand with this kind of ending. No contraception, and 100% heterosexual.

Re: And they lived happily ever after?


Monika 20/04/2008, 11:10

And being an insomniac Big Smile [:D]!!!!

Thank you to all of you. I like the ending with the many children!

Re: And they lived happily ever after?


Monika 24/04/2008, 18:00
I have found this website, it's great if you want to read fairy tales in French. And it also answered part of my question above! http://users.skynet.be/sky42184/

Re: And they lived happily ever after?


Frenchie 27/04/2008, 6:39

My son's father used to change it when he read stories to our son, he said " ils vécurent heureux , et eurent pas beaucoup d enfants !" ( with a smile !)

Nevertheless, in our case it became, " ils furent malheureux et eurent pas beaucoup d enfants!" Blink [blink]Smile [:)] 

( anyway, this child is perfect, like his mum , so why make another one ?? " Big Smile [:D]Big Smile [:D]Smile [:)]Big Smile [:D]Stick out tongue [:P] )

 



I believe in miracles ..........

Re: And they lived happily ever after?


Monika 27/04/2008, 13:44

Your ending, Frenchie, would certainly please 5-element and woolybanana !!

To anybody who loves listening to french stories, fairytales etc. I found another excellent site: http://www.lepointdufle.net/litterature.htm

Powered by Community Server, by Telligent Systems

Please note that any unsolicited advertising will be removed