It's only normally Shellac Varnish: of if you like, French Polish.
Surely one can purchase French Polish in well,.............. France?
Gluestick wrote: Surely one can purchase French Polish in well,.............. France?
Indeed, as well as in ......Poland
Sorry, very flippant today for some reason, I'll get me imperméable
.
And of course, Pierre, if a lady from Gdansk marries a gentleman from Perpignon, then their kids are all French Polishers!
That's 'andy 'arry!
French polish is a kind of "vernis à l'alcool" or "Vernis au tampon" to be more specific. French polisher is "vernisseur au tampon"and shellac is "gomme laque" Just to make things absolutely clear, french polish is sometimes called "Tampon Anglais"
Everyone follow!?
I dread to think what an English french polisher is referred to and what they use!
how about here for some shellac varnish
Danny
And after that, as a Provençal peasant might say, when swearing, "Pardon my English!"
Gluestick wrote: It's only normally Shellac Varnish: of if you like, French Polish. Surely one can purchase French Polish in well,.............. France?
Peut etra par? You can't get French mustard! You know, that lovely brownish stuff that tastes like anything but mustard !!
I bought some knotting over with me and as far as I know it's nothing like french polish?? I'll try to remember to 'ave a sniff tomorrow...
I stand, sit and walk corrected!! It is very similar to French polish, even the smell!!
Babelfish translator recons it is 'nouer de brevet'. Might get you there or it may just get you some funny looks???
Please note that any unsolicited advertising will be removed